Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
वात
vAta
(
नम्
)
a
window,
an
air-hole
कटाक्षैर्नारीणां
कुवलयितवातायनमिव
Mâlatîmâdhava (Bombay).
2.11
Kumârasambhava (Bombay).
7.59
Raghuvamsa (Bombay).
6.24
13.
21.
a
porch,
portico.
a
pavilion.
-अयुः
an
antelope.
अरिः
the
castor-oil
tree.
Name.
of
several
plants:
शतमूली,
शेफालिका,
यवानी,
भार्गी,
स्नुही,
विडंग,
शूरण,
जतुका
Et cætera.
-अश्वः
a
very
fleet
or
swift
horse.
-अष्ठीला
a
hard
globular
swelling
in
the
lower
belly.
-आख्यम्
a
house
with
two
halls
(
one
looking
south
and
the
other
east
).
आत्मजः
Name.
of
Hanumat
वातात्मजं
वानर-
यूथमुख्यं
श्रीरामदूतं
शरणं
प्रपद्ये
Rāma-rakṣā
33.
Name.
of
Bhīmasena.
आप्यम्
fermentation.
Soma.
water.
-आमोदा
musk.
-आलिः,
-ली
Feminine.
a
whirl-wind
एतेन
वातालीपुञ्जितेन
शुष्कपर्णपुटेन
प्रच्छादयामि
Mṛichchhakaṭika
8.
-आहत
Adjective.
shaken
by
the
wind.
affected
by
gout.
-आहतिः
Feminine.
a
violent
gust
of
wind.
-आहार
Adjective.
one
who
feeds
only
on
air.
-उपसृष्ट
Adjective.
rheumatic,
gouty.
-ऋद्धिः
Feminine.
excess
of
wind.
a
mace,
a
club,
stick
tipped
with
iron.
-कण्टकः
a
particular
pain
in
the
ankle.
-कर्मन्
Neuter.
breaking
wind.
-कुण्डलिका
scanty
and
painful
flow
of
urine.
-कुम्भः
the
part
of
an
elephant's
forehead
below
the
frontal
sinuses.
केतुः
dust.
cloud.
केलिः
amorous
discourse,
the
low
whispering
of
lovers.
the
marks
of
finger-nails
on
the
person
of
a
lover.-कोपन
Adjective.
exciting
wind
(
in
the
body
).
-क्षोभः
disturbance
of
wind
in
the
body.
-गामिन्
Masculine.
a
bird.
गुल्मः
a
high
wind,
strong
gale.
rheumatism.
-घ्नी
Name.
of
some
plants
(
Marâṭhî.
सालवण,
आस्कंध
).
-चक्रम्
the
circular
markings
of
a
compass.
-चटकः
the
तित्तिर
bird.
-जम्
a
kind
of
colic.
-ज्वरः
fever
arising
from
vitiated
wind.
-तूलम्
cottony
seeds
floating
in
the
air.-थुडा
(
also
वातखुडा,
वातहुडा
)
a
high
wind.
acute
gout.
a
kind
of
smallpox.
a
lovely
woman.
ध्वजः
a
cloud.
dust.
-पटः
a
sail.
-पण्डः
a
kind
of
impotent
man.
-पातः
a
gust
of
wind.
-पित्तम्
a
form
of
gout.
पुत्रः
a
cheat.
Name.
of
Bhīma
or
Hanumat.-पोथः,
-पोथकः
the
tree
called
पलाश.
-प्रकोपः
excess
of
wind.
-प्रमी
Masculine.
,
Feminine.
a
swift
antelope.
-प्रमेहः
a
kind
of
urinary
disease.
-प्रवाहिका
a
kind
of
अतिसार
disease-फुल्लान्त्रम्
flatulence
in
the
bowels
(
caused
by
indigestion
).
-मण्डली
a
whirl-wind
रजसा
सहसावर्तं
वितेने
वातमण्डली
Śiva
B.11.42.
-मार्गः
the
sky.
-मृगः
a
swift
antelope.
-रक्तम्,
-शोणितम्
acute
gout
कृत्स्नं
रक्तं
विदहत्याशु
तच्च,
दुष्टं
स्रस्तं
पादयोश्चीयते
तु
।
तत्संपृक्तं
वायुना
दूषितेन
तत्प्राबल्यादुच्यते
वातरक्तम्
॥.
-रङ्गः
the
fig-tree.
-रथः
a
cloud.
रूषः
a
storm,
violent
wind,
tempest.
the
rainbow.
a
bribe.
रेचकः
a
gust
of
wind.
a
braggart.
रोगः,
व्याधिः
gout
or
rheumatism.
(
वातव्याधिः
)
Name.
of
an
ancient
authority
on
अर्थशास्त्र
referred
to
by
Kauṭilya.
-वस्तिः
Feminine.
suppression
of
urine.
-वृद्धिः
Feminine.
swelled
testicle.
-वैरिन्
m
the
castor-oil
tree.
-शीर्षम्
the
lower
belly.
-शूलम्
colic
with
flatulence.
-संचारः
hiccough.
-सह
Adjective.
gouty.
-सारथिः
fire.
-स्कन्धः
the
quarter
from
which
the
wind
blows.
वा॑त
masculine gender.
wind
or
the
wind-god
(
plural number.
also
‘the
Maruts’,
confer, compare.
वायु
),
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
wind
or
air
as
one
of
the
humours
of
the
body
(
also
called
वायु,
मारुत,
पवन,
अनिल,
समीरण
),
kathāsaritsāgara
suśruta
et cetera.
morbid
affection
of
the
windy
humour,
flatulence,
gout,
rheumatism
et cetera.
,
varāha-mihira 's bṛhat-saṃhitā
Śṛṅgār.
वात
vā́-ta
[
pp.
√
1.
vā,
blow:
with
change
of
accent
cp.
márta
],
Masculine.
wind
god
of
wind
(
Plural
the
Maruts
)
air,
wind
as
one
of
the
humours
of
the
body
disorder
caused
by
wind.
वात
vā-ta,
pp.
of
√
3.
vā
&
of
√
2.
vā
(
-°
).
वात,
i.
e.
वान्त्,
ptcple.
pres.
of
वा
+
अ,
Masculine.
1.
Air,
wind,
Vikr.
d.
25
breeze,
67,
3.
2.
Rheumatism,
gout,
Śṛṅgārat.
14.
Compound
अ-,
(
Masculine.
or
Neuter.
),
absence
of
wind,
quiet,
Lass.
97,
11
=
Rigv.
vi.
64,
4.
अनु-,
Masculine.
the
windward
side
ºते,
loc.
to
the
windward,
Man.
3,
203.
निर्वात,
i.
e.
निस्-,
I.
Adjective.
1.
not
windy,
calm.
2.
ṣeltered
from
the
wind,
Hit.
80,
20.
II.
Masculine.
absence
of
wind,
Pañc.
iii.
d.
54.
पुरोवात,
i.
e.
पुरस्-,
Masculine.
east
wind,
Vikr.
d.
81.
पूति-,
Masculine.
a
fart,
Bhāg.
P.
5,
5,
30.
प्रति-,
see
s.
v.
-Cf.
Lat.
ventus
Goth.
vinds
A.S.
wind
O.H.G.
wetar
A.S.
weder
(
cf.
वातर
)
(
पु
)
हवा
वात
भू*
क*
कृ*
-
वा
+
क्त
बही
हुई
वात
भू*
क*
कृ*
-
-
"इच्छित
या
अभीष्ट,
प्रर्थित"
वातः
पुंलिङ्गम्
-
-
"हवा,
वायु"
वातः
पुंलिङ्गम्
-
-
"वायु
का
देवता,
वायु
की
अधिष्ठात्री
देवता"
वातः
पुंलिङ्गम्
-
-
शरीर
के
तीन
दोषों
में
से
एक
वातः
पुंलिङ्गम्
-
-
"गठिया,
सन्धिवात"
वात
वि*
-
वा+क्त
हवा
से
उड़ाया
हुआ
वात
वि*
-
वा+क्त
"इच्छित,
अभिलाषित"
वातः
पुंलिङ्गम्
-
वा+क्त
वायु
वातः
पुंलिङ्गम्
-
वा+क्त
वायु
की
अधिष्ठात्री
देवता
वातः
पुंलिङ्गम्
-
वा+क्त
शरीर
के
तीन
दोषों
में
से
एक
वातः
पुंलिङ्गम्
-
वा+क्त
गठिया
वातः
पुंलिङ्गम्
-
वा+क्त
जोड़ों
की
सूजन
वातः
पुंलिङ्गम्
-
वा+क्त
"वायु
सरना,
शरीर
से
वायु
का
निकलना"
५,
अक्ष,
अनिल,
अनुत्तर,
अर्थ,
असु,
आशुग,
इन्द्रिय,
इषु,
कङ्कपत्री,
करणीय,
कलङ्क,
कामगुण,
कामदेव,
खग,
तत्त्व,
तन्मात्र,
धी,
नाराच,
नालीक,
पक्षि,
पञ्च,
पतङ्ग,
पत्रिन्,
पर्व,
पवन,
पाण्डव,
पुत्र,
पृषत्क,
प्राण,
बाण,
भाव,
भूत,
भेदक,
मरुत्,
महाभूत,
महाव्रत,
मार्गण,
रत्न,
लेय,
लेयक,
वध,
वर्ष्मन्,
वात,
वायु,
विशिख,
विषय,
व्रत,
शर,
शरीर,
शस्त्र,
शिलीमुख,
शूक,
श्वसन,
समिति,
सायक,
स्मरबाण,
स्मरेषु
७,
अग,
अचल,
अद्रि,
अनिल,
अश्व,
ऋषि,
कलत्र,
कुलाचल,
क्षितिभृत्
क्ष्माधर,
क्ष्माभूत्,
गन्धन्वह,
गन्धवह,
गिरि,
घोटा,
छन्द,
छन्दस्,
तत्त्व,
तापस,
तुरग,
तुरङ्ग,
दिविचर,
द्वीप,
धरणिधर,
धराधर,
धरित्रीधर,
धातु,
धी,
नग,
पन्नग,
पर्वत,
पवन,
भय,
भूधर,
भूध,
भूभृत्,
मरुत्,
महीधर,
महीघ्र,
मातृका,
मारुत,
मुनि,
यति,
लोक,
वक्री,
वाजि,
वात,
वायु,
वार,
वासर,
व्यसन,
शिला,
शिलोच्चय,
शैल,
सप्त,
समीर,
समीरण,
स्थिर,
स्वर,
हय
वा
(
वा॒
गतिगन्धनयोः
-
अदादिः
-
अनिट्
)
ल्युट् →
वानम्
अनीयर् →
वानीयः
-
वानीया
ण्वुल् →
वायकः
-
वायिका
तुमुँन् →
वातुम्
तव्य →
वातव्यः
-
वातव्या
तृच् →
वाता
-
वात्री
क्त्वा →
वात्वा
ल्यप् →
प्रवाय
क्तवतुँ →
वातवान्
-
वातवती
क्त →
वातः
-
वाता
शतृँ →
वान्
-
वान्ती
/
वाती
वात
(
वा꣡त꣡
सुखसेवनयोः
-
चुरादिः
-
सेट्
)
ल्युट् →
वातनम्
अनीयर् →
वातनीयः
-
वातनीया
ण्वुल् →
वातकः
-
वातिका
तुमुँन् →
वातयितुम्
तव्य →
वातयितव्यः
-
वातयितव्या
तृच् →
वातयिता
-
वातयित्री
क्त्वा →
वातयित्वा
ल्यप् →
प्रवात्य
क्तवतुँ →
वातितवान्
-
वातितवती
क्त →
वातितः
-
वातिता
शतृँ →
वातयन्
-
वातयन्ती
शानच् →
वातयमानः
-
वातयमाना
धातुः →
वात्
मूलधातुः →
वात
धात्वर्थः →
सुख-सेवनयोः
(
प्रीतिसेवनयोरित्येके
)
गणः →
चुरादिः
कर्मकत्वं →
सकर्मकः
इट्त्वं →
सेट्
उपग्रहः →
उभयपदी
रूपम् →
वातयति-ते
अनुबन्धादिविशेषः →
अदन्तः
वात
सुख,
सेवनयोः
-
वातयति
अववातत्
327
Vāta^1
=
Vāyu,
q.v.--Do.^2
=
Śiva
(
1000
names^2
).
वात
/
VĀTA.
One
of
the
saptarṣis
(
seven
hermits
)
of
the
manvantara
(
Age
of
the
manu
)
of
manu
svārociṣa.
In
this
age
of
the
manu
the
Devendra
was
vipaścit.
The
saptarṣis
of
that
Age
of
the
manu
were
Ūrja,
Stamba,
prāṇa,
vāta,
vṛṣabha,
Niraya
and
Parīvān.
(
viṣṇu
purāṇa,
aṁśa
3,
Chapter
1
).
Vāta
is
the
regular
word
for
‘wind’
in
the
Rigveda^1
and
later.^2
Five
winds
are
mentioned.^3
In
one
passage^4
Zimmer^5
sees
a
reference
to
the
north-east
monsoon.
Cf.
Salilavāta.
1
)
i.
28,
6
ii.
1,
6
38,
3
iii.
14,
3,
etc.
2
)
Av.
iv.
5,
2
v.
5,
7
xii.
1,
51,
etc.
3
)
Taittirīya
Saṃhitā,
i.
6
1,
2
Kāṭhaka
Saṃhitā,
xxxii.
6.
4
)
Rv.
v.
53,
8.
5
)
Altindisches
Leben,
45,
who
compares
also
Rv.
x.
137,
2,
which
refers
to
two
winds.
वात
पुं।
वायुः
समानार्थकाः
श्वसन,
स्पर्शन,
वायु,
मातरिश्वन्,
सदागति,
पृषदश्व,
गन्धवह,
गन्धवाह,
अनिल,
आशुग,
समीर,
मारुत,
मरुत्,
जगत्प्राण,
समीरण,
नभस्वत्,
वात,
पवन,
पवमान,
प्रभञ्जन,
क,
शार,
हरि
1।1।63।1।2
नभस्वद्वातपवनपवमानप्रभञ्जनाः।
प्रकम्पनो
महावातो
झञ्झावातः
सवृष्टिकः।
प्राणोऽपानः
समानश्चोदानव्यानौ
च
वायवः।
हृदि
प्राणो
गुदोऽपानः
समानो
नाभिमण्डले।
उदानः
कण्ठदेशे
स्याद्व्यानः
सर्वशरीरगः।
अन्नप्रवेशनं
मूत्राद्युत्सर्गोऽन्नविपाचनम्.
भाषणादि
निमेषादि
तद्व्यापाराः
क्रमादमी॥
==>
महावायुः,
सवृष्टिकः_वायुः,
शरीरवायुः
पदार्थ-विभागः
,
द्रव्यम्,
आत्मा,
देवता
वात,
त्
क
गतिसेषयोः
।
सुखे
।
इति
कविकल्प-द्रुमः
॥
(
अदन्त
चुरा०-पर०-सक०-सेट्
।
)अववातत्
।
त्रयोऽर्थाः
।
रमानाथस्तु
गति-सुखसेवयोरिति
मत्वा
गतौ
सुखं
गतिसुखम्
।वातयति
पान्थं
वातः
गच्छन्तं
सुखयतीत्यर्थः
।इत्याह
।
सुखसेवनयोरिति
जौमराः
।
इतिदुर्गादासः
॥
वातः,
पुंलिङ्गम्
(
वातीति
।
वा
+
क्तः
।
)
पञ्च-भूतान्तर्मतचतुर्थभूतः
।
वातास
इति
भाषा
।तत्पर्य्यायः
।
गन्धवहः
२
वायुः
३
पवमानः
४महाबलः
५
पवनः
६
स्पर्शनः
७
गन्धवाहः
८मरुत्
९
आशुगः
१०
श्वसनः
११
मातरिश्वा
१२नभस्वान्
१३
मारुतः
१४
अनिलः
१५
समी-रणः
१६
जगत्प्राणः
१७
समीरः
१८
सदागतिः१९
जीवनः
२०
पृषदश्वः
२१
तरस्वी
२२
प्रभ-ञ्जनः
२३
प्रधावनः
२४
अनवस्थानः
२५
धूननः२६
मोटनः
२७
खगः
२८
।
अस्य
गुणाः
॥
स्वैरत्वम्
।
लघुत्वम्
।
शीतत्वम्
।
रूक्षत्वम्
।सूक्ष्मत्वम्
।
संज्ञानकत्वम्
।
स्तोककारित्वञ्च
।तस्य
कोपकारणं
यथा
।
माधुर्य्यान्नभक्षणम्
॥
साभ्रकालः
।
अपराह्णकालः
।
प्रत्यूषकालः
॥
अन्नजीर्णसमयश्च
।
इति
राजनिर्घण्टः
॥
*
॥
रोगविशेषः
।
यथा
।
अथ
वातव्याध्यधिकारः
॥
तत्र
वातव्याधीनां
सामान्यतो
विप्रकृष्टनिदाना-न्याह
।“कषायकटुतिक्तकप्रमितरूक्षलध्वन्नतःपुरःपवनजागरप्रतरणाभिघातश्रमैः
।हिमादनशनात्तथा
निधुवनाच्च
धातु
क्षयात्मलादिरपधारणात्
मदनशोकचिन्ताभयैः
॥
अतिक्षतजमोक्षणात्
गदकृतातिमांसक्षया-दतीव
वमनान्नृणामतिविरेचनादामतः
।पयोदसमये
दिनक्षणदयोस्तृतीयांशयो-र्ज्जरामतिगतेऽशिते
शिशिरसंज्ञकालेऽपि
च
॥
देहे
स्रोतांसि
रिक्तानि
पूरयित्वानिलो
बली
।करोति
विविधान्
रोगान्
सर्व्वाङ्गैकाङ्गसंश्र-यान्
॥
”प्रमितञ्चात्र
वैपरीत्ये
प्रोपसर्गस्तेन
अपरिमित-मित्यर्थः
।
प्रकर्षेण
मितमत्यल्पं
वा
लघ्वन्न-मतिपुराणं
शाल्यादि
।
कतिचिदन्नानि
नवा-न्यपि
वातलानि
।
यत
आह
।
गुणरत्नमाला-याम्
।नीवारस्त्रिपुटः
सतीनचणकश्यामाकमुद्गाढकी-निष्पावाश्च
मकुष्टकश्च
वरटा
मङ्गल्यकःकोद्रवः
॥
एते
वातकरा
इति
शेषः
।
नीवारः
प्रसाधिकातीनी
इति
लोके
।
त्रिपुटः
यसारी
।
सतीनःकलायः
।
निष्पावो
राजमाषः
।
वोडा
इतिलोके
।
मकुष्टकः
मोडः
इति
लोके
।
वरटावरटिका
वररै
इति
लोके
।
मङ्गल्यकः
मसूरीइति
लोके
।
पुरःपवनः
प्राग्वातः
।
आमतःआमेन
मार्गावरणात्
।
यत
उक्तम्
।वायोर्द्धातुक्षयात्
कोपो
मार्गस्यावरणेन
चेति
।पयोदसमये
वर्षासु
।
जरामतिगतेऽशिते
भुक्ते-ऽतीव
जीर्णताङ्गते
।
देहे
स्रोतांसीत्यादिनासंप्राप्तिरुक्ता
।
कषायादिभिर्हेतुभिर्व्वर्षादौसमये
हेतुभूते
बली
अनिलः
प्रवृद्धो
वायुःकरोति
विविधान्
रोगान्
।
ते
रोगाः
कथ्यन्ते
।“शिरोग्रहोऽल्पकेशत्वं
जृम्भात्यर्थं
हनुग्रहः
।जिह्वास्तम्भो
गद्गदत्वं
मिन्मिनत्वञ्च
मूकता
॥
वाचालता
प्रलापश्च
रसानामनभिज्ञता
।वाधिर्य्यं
कर्णनादश्च
स्पर्शज्ञत्वं
तथार्द्दितम्
॥
मन्यास्तम्भोऽत्र
गणितो
बाहुशोषोपबाहुकः
।चर्व्विता
चैव
विश्वाची
ऊर्द्ध्ववात
उदीरितः
॥
आध्मानञ्च
प्रत्याध्मानं
वाताष्ठीला
प्रत्यष्ठीला
।तूणी
च
प्रतितूणी
च
वह्निवैषम्यमेव
च
॥
आटोपः
पार्श्वशूलञ्च
त्रिकशूलं
तथैव
च
।मुहुश्च
मूत्रलं
मूत्रनिग्रहो
मलगाढता
।पुरीषस्याप्रवृत्तिश्च
गृध्रसी
च
ततः
परः
॥
कलापखञ्जता
चापि
खञ्जता
पङ्गुता
तथा
।क्रोष्टुशीषककल्यौ
च
वातकण्टक
एव
च
॥
पादहर्षः
पाददाहः
आक्षेपो
दण्डकाभिधः
।वातपित्तकृताक्षेपस्तथा
दण्डापतानकः
॥
अभिघातकृताक्षेप
आयामो
द्विविधः
स्मृतः
।आन्तरश्च
तथा
बाह्यौ
धनुर्वातश्च
कुब्जकः
॥
अपतन्त्रोपतानश्च
पक्षाघातोऽखिलाङ्गकः
।कम्पः
स्तम्भो
व्यथा
तोदो
भेदश्च
स्फुरणं
तथा
॥
रौक्षं
काश्यञ्च
कार्ष्ण्यञ्च
शैत्यं
लोम्नाञ्च
हर्ष-णम्
।अङ्गमर्द्वोऽङ्गविभ्रंशः
शिरासङ्कोच
एव
च
॥
अङ्गशोषश्च
भीरुत्वं
मोहश्चञ्चलचित्तता
॥
निद्रानाशः
स्वेदनाशो
बलहानिस्तथैव
च
।शुक्रक्षयो
रजोनाशो
गर्भनाशः
परिश्रमः
॥
एत
एवाशीतिसंख्या
रोगा
योगेन
रूढितः
।वातव्याधीति
नामानो
मुनिभिः
परि-कीर्त्तिताः
॥
”एत
एव
शिरोग्रहादय
एव
।
योगेन
वातेन
।वाताद्वा
व्याधिर्व्वातव्याधिरिति
निरुक्त्या
तदावातज्वरादिष्वपि
प्रसङ्गः
स्यादत
आहरूढितः
प्रसिद्धितः
।
शिरोग्रहादयोऽशीतिरेववातव्याधिसंज्ञा
प्रसिद्धा
न
तु
वातज्वरादयः
॥
*
॥
अथ
वातव्याधिनां
सामान्यचिकित्सामाह
।“मधुरलवणसाम्लस्निग्धनस्योष्णनिद्रागुरुरविकरवस्तिस्वेदसन्तर्पणानि
।दहनजलदसेकाभ्यङ्गसंमर्द्दनानिप्रकुपितपवमानं
शान्तमेतानि
कुर्य्युः
॥
”इति
भावप्रकाशः
॥
*
॥
अपि
च
।“बलपुष्टिकराण्येव
वायुबीजं
निशामय
।भोजनानन्तरं
सद्यो
गमनं
धावनं
तथा
॥
छेदनं
वह्नितापश्च
शश्वद्भ्रमणमैथुनम्
।वृद्धस्त्रीगमनञ्चैव
मनःसन्ताप
एव
च
॥
अतिरूक्षमनाहारं
युद्धं
कलह
एव
च
।कटुवाक्यं
भयं
शोकः
केवलं
वायुकारणम्
॥
आज्ञाख्यचक्रे
तज्जन्म
निशामय
तदौषधम्
॥
पक्वरम्भाफलञ्चैव
सवीजं
शर्करोदकम्
।नारिकेलोदकञ्चैव
सद्यस्तक्रं
सुमिष्टकम्
॥
माहिषन्दधि
मिष्टञ्च
केवलं
वा
सशर्करम्
।सद्यःपर्य्युषितान्नञ्च
सौवीरं
शीतलोदकम्
॥
पक्वतैलविशेषश्च
तिलतैलञ्च
केवलम्
।लाङ्गलीतालखर्ज्जूरमस्तमामलकीद्रवम्
॥
शीतलोष्णोदकस्नानं
सुस्निग्धचन्दनद्रवम्
।स्निग्धपद्मपत्रतल्पं
सुस्निग्धव्यजनानिलम्
॥
एतत्ते
कथितं
वत्से
सद्यो
वातप्रणाशनम्
।वायवस्त्रिविधाः
पुंसां
क्लेशसन्तापकामजाः
॥
”इति
श्रीब्रह्मवैवर्त्ते
ब्रह्मखण्डे
१६
अध्यायः
॥
*
॥
अन्यच्च
।“विल्वाग्निमन्थश्योनाकपाटलापारिभद्रकम्
।प्रसारण्युग्रगन्धा
च
बृहती
कण्टकारिका
॥
वला
चातिवला
रास्ना
श्वदंष्ट्रा
च
पुनर्नवा
।एरण्डशारिवा
पर्णीगुडत्तीकपिकच्छवः
॥
एषां
दशपलिकान्
भागान्
क्वाथयेत्
सलिले-ऽमले
।तेन
पादावशेषेण
तिलं
पात्रे
विपाचयेत्
॥
आजं
वा
यदि
वा
गव्यं
क्षीरं
दत्त्वा
चतुर्गुणम्
।शतावरीरसञ्चैव
तैलतुल्यं
प्रदापयेत्
।
*
।द्रव्याणि
यानि
पेष्याणि
तानि
वक्ष्यामितच्छृणु
॥
शतपुष्पा
देवदारु
शालपर्णी
वचागुरुः
।कुष्ठमांसी
सैन्धवञ्च
पलमेकं
पुनर्नवा
॥
पाने
नस्ये
तथाभ्यङ्गे
तैलमेतत्
प्रदापयेत्
।हृच्छूलं
पार्श्वशूलञ्च
गण्डमालाञ्च
नाशयेत्
॥
अपस्मारं
वातरक्तमायुष्मांश्च
पुमान्
भवेत्
।गर्भमश्वतरी
विन्द्यात्
किं
पुनर्मानुषी
शिव
॥
अश्वानां
वातभङ्गानां
कुञ्जराणां
नृणां
तथा
।तैलमेतत्
प्रदातव्यं
सर्व्ववातविकारिणाम्
॥
”पुनश्च
।“पलद्धयं
सैन्धवञ्च
शुण्ठी
चित्रकपञ्चकम्
।पञ्चप्रस्थं
त्वारनालं
तैलप्रस्थं
पचेत्ततः
।ग्रहगृह्यप्लवप्लीहसर्व्ववातविकारनुत्
॥
”इति
गारुडे
१९८
अध्यायः
॥
(
तथास्य
गुणादयः
।“वातस्तु
रुक्षलघुचलबहुशीघ्रशीतपरुषविषदा-स्तस्य
रौक्ष्याद्वातला
रुक्षा
पचिताल्पशरीराःप्रततरुक्षक्षामभिन्नसक्तजर्ज्जरस्वराः
जागरू-काश्च
लघुत्वाच्च
लघुचपलगतिचेष्टाहारव्यव-हाराः
चलत्वादनवस्थितसन्ध्यस्थिभ्रूहन्वोष्ठजिह्वाशिरः
स्कन्धपाणिपादाः
बहुत्वाद्बहुप्रलापकण्डरासिराप्रतानाः
शीघ्रत्वात्
शीघ्रसमारम्भक्षोभ-विकाराः
शीघ्रोत्त्रासरागविरागाः
श्रुत-ग्राहिणोऽल्पस्मृतयश्च
शैत्यात्
शीतासहिष्णवःप्रततशीतकोद्वेपकस्तम्भाः
पारुष्यात्
परुष-केशश्मश्रुरोमनखदशनवदनपाणिपादाङ्गा
वैष-द्यात्
स्फुटिताङ्गावयवाः
सततसन्धिशब्दगामिनःत
एवं
गुणयोगात्
वातलाः
प्रायेणाल्पबला-श्चाल्पायुषश्चाल्पापत्याश्चाल्पसाधनाश्चाधन्याश्च
।”इति
चरके
विमानस्थानेऽष्टमेऽध्याये
॥
अथास्यवृद्धिक्षयलक्षणं
यथा
।“तत्र
वातवृद्धौ
त्वक्
पारुष्यं
कार्श्यं
कार्ष्णगात्रस्फुरणमुष्णकामिता
निद्रानाशोऽल्पबलत्वंगाढवर्च्चस्त्वञ्च
।”“तत्र
वातक्षये
मन्दचेष्टताल्पवाक्त्वमल्पहर्षोमूढसंज्ञा
च
।”
इति
सुश्रुते
सूत्रस्थाने
पञ्च-दशेऽध्याये
॥
*
॥
स्थानविशेषेऽवस्थितस्यास्यचिकित्सा
यथा,
--“विशेषतस्तु
कोष्ठस्थे
वाते
क्षारं
पिबेन्नरः
।आमाशयस्थे
शुद्धस्य
यथा
दोषहरी
क्रिया
॥
आमाशयगते
वाते
छर्द्दिताय
यथाक्रमम्
।देयः
षड्धरणो
योगः
सप्तरात्रं
सुखाम्बुना
॥
”“पक्वाशयगते
वाते
हितं
स्ने
हविरेचनम्
।वस्तयः
शोघनीयाश्च
प्राशाश्च
लवणोत्तराः
॥
”स्ने
हलवणम्
।“स्नुहीलवणवार्त्ताकुस्नेहान्
छन्ने
घटे
दहेत्
।गोमयैः
स्ने
हलवणं
तत्परं
वातनाशनम्
॥
कार्य्यो
वस्तिगते
चापि
विधिर्वस्तिविशोधाः
।त्वङ्मांसासृक्शिरा
प्राप्ते
कुर्य्यार्च्चासृग्विमोक्षणम्
॥
स्नेहोपनाहाग्निकर्म्मबन्धनोन्मर्द्दनानि
च
।स्नायुसन्ध्यस्थि
संप्राप्ते
कुर्य्याद्वाते
विचक्षणः
॥
स्वेदाभ्यङ्गावगाहांश्च
हृद्यञ्चान्नन्त्वगाश्रिते
।शीताः
प्रदेहा
रक्तस्थे
विरेको
रक्तमोक्षणम्
॥
विरेको
मांसमेदःस्थे
निरूहाः
शमनानि
च
।बाह्याभ्यन्तरतः
स्ने
हैरस्थिमज्जगतं
जयेत्
॥
हर्षोऽन्नपानं
शुक्रस्थे
बलशुक्रकरं
हितम्
।विवद्धमार्गं
शुक्रन्तु
दृष्ट्वा
दद्याद्बिरेचनम्
॥
गर्भे
शुष्के
तु
वातेन
बालानाञ्चापि
शुष्यताम्
।सितामधुककाश्मर्य्यैर्हितमुत्थापने
पयः
॥
”इति
वैद्यकचक्रपाणिसंग्रहे
वातव्याध्यधिकारः
॥
)
वात
पुंलिङ्गम्
वा--क्त
।
स्पर्शमात्रविशेषगुणके
भूतभेदे
१
पवने
अमरः
।अनिलशब्दे
१६४
पृ०
दृश्यम्
।
२
देहस्थे
धातुभेदे
च
।६
गन्तरि
त्रीषु लिङ्गेषु
।
जारे
५
धृष्टनायके
च
“प्रभातवाताहतीति”
भट्टिः
।
६
वातजन्ये
रोगभेदे
भावप्र०
यथा“कषायकटुतिक्तकप्रमितरूक्षलघ्वन्नतः
पुरःपवनजा-गरप्रतरणाभिघातश्रमैः
।
हिमादनशनात्
तथा
नि-क्षुवनाच्च
धातुक्षयात्
मलादिरयधारणात्
मदनशोकचिन्ताभयैः
।
अतिक्षतजमोक्षणात्
गदकृतातिमांसक्षयादतीव
वमनान्
नृणामतिविरेचनादामतः
।
पयोद-समये
दिनक्षणदयोस्तृतीयांशयोर्जरामतिगतेऽशितेशिशिरसंज्ञकालेऽपि
च
।
देहे
स्रोतांसि
रिक्तानि
पूर-यित्वाऽनिलो
वली
।
करोति
विविधान्
रोगान्
सर्वाङ्गै-काङ्गसंश्रयान्”
।
प्रमितञ्चात्र
वैपरीत्ये
प्रापसर्गस्तेनअपरिमितमित्यर्थः
।
प्रकर्षेण
मितमत्यल्पं
वा
लघ्वन्नम्अतिपुराणं
शाल्यादि
।
कतिचिदन्नानि
नवान्यषिवातलानि
यत
आह
गुणरत्नमालायाम्
“नीवार-स्त्रिपुटः
सतीनचणकः
श्यामाकमुद्गाढकीनिष्पावाश्चमकुष्ठकश्च
वरठामङ्गल्यकः
कीद्रवः”
।
एते
वातकरा
इतिशेषः
।
नीवारः
प्रसाधिका
(
चीना
)
इति
लोके
।
त्रि-पुटः
(
खसारी
)
।
सतीनः
कलायः
।
निष्पावो
राज-माषः
।
(
वरवटी
)
इति
लोके
।
मकुष्टकः
(
माढा
)
इतिलोके
।
वरठा
वरटिका
(
वररै
)
इति
लोके
।
मङ्गल्यकः(
मसूरी
)
इति
लोके
।
पुरःपवनः
प्राग्वातः,
आ-मतः
आमेन
मार्गावरणात्
।
यत
उक्तम्
वायोर्द्धातुक्षयात्
कोपो
मार्गस्यावरणेन
चेति”
।
पयोदसमयेवर्षासु
।
जरामतिगतेऽशिते
भुक्तेऽजीर्णताङ्गते
।देहे
स्रोतांसीत्यादिना
संप्राप्तिरुक्ता
।
कषायादिभि-र्हेतुभिर्वर्षादौ
समये
हेतुभते
बली
अनिलः
प्रवृद्धो
वायुःकरोति
विविधान्
रोगान्
।
ते
रोगाः
कथ्यन्ते
“शिरो-ग्रहोऽल्पकेशत्वं
जृम्भात्यर्थं
हनुग्रहः
।
जिह्वास्तम्भोगद्गदत्वं
मिन्मिनत्वञ्च
मूकता
।
वाचालता
प्रलापश्चरसानामनभिज्ञता
।
बाधिर्य्यं
“कर्णनादश्च
स्पर्शाज्ञत्वंतथार्दितम्
।
मन्यास्तम्भोऽत्र
वणितो
बाहुशोषोपना-डकः
।
चर्विता
चैव
विक्षाची
ऊर्द्धवात
उदीरितः
।आध्मानञ्च
प्रत्याध्मानं
वाताष्ठीला
प्रत्यष्ठीला
।
“तूणी
चप्रतितूणी
च
वह्निवैषम्यमेव
च
।
आटोपः
पार्श्वशूलञ्चत्रिकशूलं
तथैव
च
।
मुहुश्च
मूत्रलं
मूत्रनिग्रहो
मल-गाढता
।
पुरीषस्याप्रवृत्तिश्च
गृध्रसी
च
ततः
परम्
।कलापखञ्जता
चापि
खञ्जता
पङ्गुता
तथा
।
क्रोष्ठुशीर्षकखल्यौ
च
वातकण्टक
एव
च
।
पादहर्षो
पाददाहआक्षेपो
दण्डकाभिधः
।
वातपित्तकृताक्षेपस्तथा
दण्डापतानकः
।
अभिघातकृताक्षेप
आयामो
द्विविधःस्मृतः
।
आन्तरश्च
तथा
याह्यो
धनुर्वातश्च
कुब्जकः
।अपतन्त्रोपतानश्च
पक्षाघातोऽखिलाङ्गकः
।
कम्पस्तम्भोव्यथातीदो
भेदश्च
स्फुरणं
तथा
।
रौक्ष्यं
कार्श्यञ्चकार्ष्ण्यञ्च
सैत्यं
लोम्नाञ्च
हर्षणम्
।
अङ्गमर्द्दोऽङ्ग-विभ्रंशः
सिरासङ्कीच
एव
च
।
अङ्गशेषाश्च
भीरुत्वंमोहश्चञ्चलचित्तता
।
निद्रानाशः
स्वेदनाशो
वलहानि-स्तथैव
च
।
शुक्रक्षयो
रजोनाशो
गर्भनाशः
परि-श्रमः
।
एत
एवाशीतिसंख्यारोगा
योगेन
रूढितः
।बातव्याधीतिनामानो
मुनिमिः
परिकीर्त्तिताः”
।
एतएव
शिरोग्रहादय
एव
।
योगेन
वातेन
वाताद्व्या-धिर्वातव्याधिरिति
निरुक्त्या
तदा
वातज्वरादिष्वपिप्रसङ्गः
स्यादत
आह
रूढितः
प्रसिद्धितः
शिरोग्रहा-दयोऽशीतिरेव
वातव्याधिसंज्ञाः
प्रसिद्धा
न
तु
वातज्वरा-दयः”
।
तल्लक्षणादिकं
तत्र
दृश्यम्
।
वात
(
अर्थः
)
सुख,
सेवनयोः
गतिसुखसेवनेष्वित्येके
(
वातयति
)
340
1
{@“वात
सुखसेवनयोः”@}
2
कथादिः,
अदन्तश्च।
‘--
गतिसुखसेवनयोः’
इति
क्षीरस्वामी।
‘--
गतिसुखसेवनेषु’
इत्येके।
‘--
गतिसुखसेचनयोः’
इति
काशकृत्स्नः।
3
वातकः-तिका,
विवातयिषकः-षिका
वातयिता-त्री,
विवातयिषिता-त्री
इत्यादीनि
रूपाणि
सर्वाणि
चौरादिककालयतिवत्
4
ऊह्यानि।
प्रासङ्गिक्यः
↑
(
१५८९
)
↑
(
१०-चुरादिः-१८८३।
सक।
सेट्।
उभ।
)
↑
[
[
२।
‘--
सुखसेवनयोः’
इति
धातुप्रदीपधातुवृत्तिबालमनोरमादिषु।
]
]
↑
(
१८५
)
vā́ta,
m.
[
von
1.
vā
],
1〉
Wind
2〉
Gott
des
Windes.
Oft
mit
dem
Verb
1.
vā
verbunden
s.
d.
Adjektiven:
ácyuta,
abhiprī́,
iṣirá,
jūtá,
dódhat,
dhúni,
dhrájat,
dhrájimat,
párijman,
mayobhū́,
svayúj.
-a
2〉
{963,
3}
{1012,
2}.
_{1012,
3}.
-as
1〉
{28,
6}
{29,
6}
{34,
7}
{79,
1}
{116,
1}
{148,
4}
{163,
11}
{180,
6}
{229,
2}
{303,
10}
{313,
12}
{315,
4}
{432,
7}.
_{432,
8}
{519,
2}
{603,
2}
{849,
4}
{857,
9}
{886,
11}
{894,
5}
{921,
2}
{928,
2}
{951,
8}
{954,
2}
{968,
4}
{995,
1}.
—
2〉
{89,
4}
{161,
14}
{395,
4}
{400,
4}
{551,
4}
{556,
6}
{1012,
1}
{1023,
4}.
-as
[
váatas
zu
sprechen
]
2〉
{186,
10}.
-am
1〉
{205,
3}
{334,
3}
{842,
3}
{918,
13}.
—
2〉
{890,
3}
{967,
5}.
-āya
2〉
{994,
4}.
-asya
1〉
ábhvam
{24,
6}
vartaním
{25,
9}
pathíābhis
{248,
3}
medím
{303,
11}
pátman
{359,
7}
{395,
3}
prajavás
{549,
8}
práthasas
{915,
11}
dhrā́jiā
{923,
13}
dhrā́jim
{962,
2}
ójas
{1019,
8}
dichterisch
in
2
hinüberspielend:
manoyújas
{51,
10}
suyújas
váhiṣṭhān
{121,
12}
hários
{312,
11}
áśvais
{175,
4}
áśvān
{385,
10}.
—
2〉
parṇínā
{621,
11}
áśvā
{848,
4}.
_{848,
5}
áśvas
{962,
5}
ráthasya
{994,
1}
viṣṭhā́s
{994,
2}.
-asya
[
váatasya
zu
sprechen
]
1〉
2〉
áśvā
{174,
5}.
-e
1〉
{660,
1}
agnís
vánā‿iva
〰
íd.
-au
[
du.
]
1〉
dvā́v
imaú
〰
{963,
2}.
-ā
[
du.
]
1〉
〰
‿iva
ajuryā́
{230,
5}.
-āsas
1〉
{904,
2}.
_{904,
3}.
-ās
1〉
{90,
6}
{187,
4}
{318,
4}
{437,
4}
{734,
2}
{743,
3}
{941,
4}
{945,
2}
{1018,
8}.
-ān
1〉
{64,
5}
{323,
2}
{412,
7}
{962,
3}.
-ais
1〉
{192,
6}
tuám
(
agne
)
〰
aruṇaís
yāsi.
वात
वात
masculine
(
वा
)
vent.
L'air
vital,
un
des
fluides
qui
circulent
dans
le
corps.
Refroidissement,
rhumatisme,
goutte.
Lat.
ventus
angl.
wind.
वातक
masculine
marsilea
quadrifolia.
वातकिन्
a.
(
sfx.
किन्
)
rhumatisant,
goutteux.
वातकुम्भ
masculine
partie
du
front
de
l'éléphant
entre
les
sinus
frontaux.
वातकेतु
masculine
poussière.
वातकेलि
masculine
jouet
du
vent
entretien
amoureux
marques
des
ongles
sur
la
peau
d'un
amant.
वातगामिन्
masculine
(
गम्
)
oiseau.
वातगुल्म
masculine
grand
vent,
rafale.
Rhumatisme,
goutte.
वाततूल
neuter
flocons
cotonneux
que
le
vent
emporte.
वालथुडा
feminine
(
स्थुड्
)
grand
vent,
coup
de
vent
rhumatisme,
goutte
sorte
de
petite
vérole.
Belle
femme
(
?
).
वातध्वज
masculine
nuage.
वातपुत्र
masculine
[
masculine
à
masculine
enfant
du
vent
]
voleur
[
?
pirate
].
Hanumat.
Bhīma.
वातपोथ
masculine
(
पुथ्
)
le
pālāśa,
bot.
वातप्रमी
masculine
feminine
(
प्र
मा
)
qui
égale
le
vent
en
vitesse.
—
S.
masculine
feminine
antilope.
वातफुल्लान्त्र
neuter
(
फुल्ल
अन्त्र
)
borborygmes,
vents,
coliques
flatueuses.
वातमज
masculine
(
ac.
de
वात
अज्
)
antilope.
वातमण्डली
feminine
(
मण्डल
)
tourbillon
de
vent,
cyclone,
ouragan.
वातमृग
masculine
antilope.
वातर
a.
(
sfx.
र
)
venteux,
battu
des
vents.
वातरक्त
neuter
(
रक्त
sang
)
rhumatisme,
goutte.
वातरक्तारि
masculine
(
अरि
)
menispermum
glabrum,
bot.
वातरथ
masculine
[
le
char
du
vent
]
nuage.
वातरंहस्
a.
rapide
comme
le
vent.
वातरायण
masculine
(
अयन
)
pic
de
montagne
départ
d'une
flèche
flèche
scie.
Au
fig.
homme
inconstant,
insensé
homme
ivre
ou
enivré
par
une
passion.
Pin
à
longues
feuilles.
वातरूष
masculine
brise,
vent
frais.
Arc-en-ciel.
Cadeau.
वतरोग
neuter
rhumatisme,
goutte.
वातरोगिन्
a.
goutteux,
rhumatisant.
वातर्द्धि
masculine
(
ऋद्धि
)
massue
garnie
de
fer.
Sorte
de
vase
de
bois
à
pied
de
fer.
वातल
masculine
(
sfx.
ल
)
vent.
Cicer
ariètinum
ou
pois
chiche,
bot.
वातलमण्डली
feminine
tourbillon
de
vent.
वातवत्
a.
(
sfx.
वत्
)
battu
du
vent
orageux.
वातशीर्ष
neuter
le
bas-ventre.
वातशोणित
neuter
cf.
वातरक्त।
वातसह
a.
(
सह
avec
)
goutteux,
rhumatisant.
वातसारथि
masculine
Agni
ou
le
feu
[
qui
a
pour
cocher
le
Vent
].
वातस्कन्ध
masculine
la
région
atmosphérique
des
vents.
वाताट
masculine
(
अट्
)
un
des
chevaux
du
Soleil.
वातापि
masculine
(
पा
boire
)
np.
d'un
Daitya.
वातापिद्विष्
masculine
(
द्विष्
)
Agastya.
वातामोदा
feminine
(
आ
मुद्
)
musc.
वाताय
neuter
(
अय,
de
इ
)
feuille.
वातायन
neuter
(
अय,
de
इ
)
fenêtre.
Portique,
pavillon.
—
M.
cheval
[
rapide
comme
le
vent
].
वातायु
masculine
(
अय,
de
इ
sfx.
उ
)
antilope.
वातारि
feminine
(
अरि
)
ricin
asperge
[
qui
chasse
les
vents
].
वाताली
feminine
(
आली
)
brise,
vent
frais.
वाताश्व
masculine
(
अश्व
)
cheval
rapide.
वातासह
a.
cf.
वातसह।
वात-
Masculine.
vent,
air,
souffle,
vents
du
corps
dieu
du
Vent.
°क्षोभ-
Masculine.
vents
(
maladie
),
trouble
qui
en
résulte.
°खुड-
Masculine.
ou
nt.
pustule.
°चल-
a.
flottant
au
vent.
°जव-
a.
rapide
comme
le
vent.
°पट-
Masculine.
voile
(
de
navire
).
°पति-
Masculine.
fils
de
Sattrajit.
°भक्ष-
a.
qui
se
nourrit
de
vent.
°यन्त्र-विमानक-
nt.
véhicule
mis
en
mouvement
par
le
vent.
°रंह-
°रंहस्-
a.
=
°जव-।
°रथ-
a.
apporté
par
le
vent.
°रशन-
(
ceint
de
vent
)
Masculine.
ascète
qui
va
tout
nu.
°रुग्ण-
a.
v.
brisé
par
le
vent.
°रेचक-
Masculine.
coup
de
vent
qui
parle
en
l'air,
bavard.
°वर्ष-
Masculine.
sg.
ou
Plural
vent
et
pluie.
°वेग-
Masculine.
fils
de
Dhṛtarāṣṭra
de
Garuḍa.
°वेटक-
v.
l.
pour
°रेचक-।
°सख-
a.
qui
a
le
vent
pour
compagnon,
ép.
du
feu.
°सह-
a.
qui
résiste
au
vent
(
navire
).
°स्कन्ध-
Masculine.
région
d'où
soufflent
les
vents
(
ord.
au
nombre
de
7
)
Neuter.
d'un
Ṛṣi.
°वातात्म-ज-
Masculine.
fils
du
vent,
patron.
de
Hanumant
de
Bhīmasena.
वाताधिप-
Masculine.
=
°पति-।
वाताध्वन्-
Masculine.
fenêtre,
soupirail,
endroit
où
l'air
peut
passer.
वातापि-
-इन्-
Masculine.
Neuter.
d'un
Asura
dévoré
par
Agastya.
वातायन-
a.
qui
se
meut
dans
l'air
ou
au
gré
du
vent
nt.
fenêtre,
portique,
balcon
terrasse
Masculine.
Neuter.
d'un
homme
Plural
d'un
peuple
°गत-
a.
v.
qui
est
allé
ou
se
trouve
à
la
fenêtre.
वाताली-
वातावली-
Feminine.
tourbillon,
ouragan.
वाताश्व-
Masculine.
cheval
rapide
comme
le
vent.
वाताहति-
Feminine.
violent
coup
de
vent,
bourrasque
.