Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
नमस्
namas
नमस्
-
namas
-
Masculine
-
inarticulate
cry
नमस्
-
namas
-
Masculine
-
salutation
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
thunderbolt
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
homage
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
gift
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
adoration
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
bow
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
obeisance
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
donation
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
reverential
salutation
नमस्
-
namas
-
Neuter
-
food
नमस्करोति
{
नमस्-
कृ
}
-
namaskaroti
{
namas-
kR
}
-
verb
8
-
salute
नमस्
[
namas
],
Indeclinable.
A
bow,
salutation,
obeisance,
adoration
(
this
word
is,
by
itself,
invariably
used
with
Dative.
तस्मै
वदान्यगुरवे
तरवे
नमो$स्तु
Bhâminîvilâsa (Bombay).
1.94
नमस्त्रिमूर्तये
तुभ्यम्
Kumârasambhava (Bombay).
2.4
but
with
कृ,
generally
with
Accusative.
मुनित्रयं
नमस्कृत्य
Sk.
but
sometimes
with
Dative.
also
नमस्कुर्मो
नृसिंहाय
The same.
The
word
has
the
sense
of
a
noun,
but
is
treated
as
an
indeclinable.
)
Vedic.
Food.
A
thunderbolt.
A
gift,
present.
A
sacrifice.Comp.
-कारः,
-कृतिः
Feminine.
-करणम्
bowing,
respectful
or
reverential
salutation,
respectful
obeisance
(
made
by
uttering
the
word
नमस्
).
-कारी
a
kind
of
plant
(
Marâṭhî.
लाजाळू
).
-कृत
Adjective.
bowed
down
to,
saluted.
revered,
adored,
worshipped.
गुरुः
a
spiritual
teacher.
a
Brāhmaṇa.
चमसः
a
kind
of
cake.
the
moon.
magic.
-वाकम्
Indeclinable.
uttering
the
word
नमस्i.~~~e.
making
a
low
obeisance
इदं
कविभ्यः
पूर्वेभ्यो
नमोवाकं
प्रशास्महे
Uttararàmacharita.
1.1
Masculine.
नाथायाभिरुपासिताय
च
नमोवाकानधीयीमहि
Viś.
Gunā.123.
-वृध्
Masculine.
a
sacrifice.
न॑मस्
neuter gender.
bow,
obeisance,
reverential
salutation,
adoration
(
by
gesture
or
word
often
with
dative case.
,
e.g.
रामाय
नमः,
salutation
or
glory
to
Rāma,
often
indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.
[
g.
स्वर्-आदि
]
नमस्-√
कृ,
to
utter
a
salutation,
do
homage
indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.
page.
°मस्-कृ॑त्य
[
atharva-veda
taittirīya-saṃhitā
et cetera.
]
or
°मस्-कृत्वा
[
mahābhārata
bhāgavata-purāṇa
]
न॑मस्-कृत,
worshipped,
adored
),
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
नमस्
nám-as,
Neuter.
bowing,
obeisance,
adoration
(
byword
or
gesture
):
often
as
an
exclamation
with
the
dat.
-kṛ,
utter
'namas.'
make
obeisance,
to
(
ac.,
d.,
lc.
).
नम्
+
अस्,
Neuter.
Bowing,
adoration,
Bhāg.
P.
3,
13,
41
Rām.
1,
52,
17.
नमस्
अव्य*
-
नम्
+
असुन्
"प्रामति,
अभिवादन,
प्रणाम,
पूजा"
नमस्
पदविभागः
अव्ययम्
कन्नडार्थः
ನಮಸ್ಕಾರ
नमस्
पदविभागः
अव्ययम्
कन्नडार्थः
ತಲೆ
ಬಗ್ಗಿಸುವುದು
निष्पत्तिः
णम
(
प्रह्वत्वे
शब्दे
)
-
"असुन्"
(
उ०
४-१८८
)
प्रयोगाः
"नमस्त्रिमूर्तये
तुभ्यं
प्राक्सृष्टेः
केवलात्मने"
उल्लेखाः
कुमा०
२-४
विस्तारः
ಈ
ಶಬ್ದಕ್ಕೆ
ನಪುಂಸಕಲಿಂಗದಲ್ಲಿಯೂ
ಪ್ರಯೋಗವುಂಟು."विधेय
चास्मै
नमसा
सह
त्वया"-
भाग०
३-१३-४२
नमस्
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ತ್ಯಾಗ
/ದಾನ
नमस्
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಅನ್ನ
नमस्
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ವಜ್ರಾಯುಧ
नमस्
पदविभागः
नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः
ಯಜ್ಞ
namas
{%
ind.
(
the
word
has
the
sense
of
a
noun
but
it
is
very
generally
used
as
an
indeclinable
either
by
itself
or
as
a
prefix
to
verbs
).
%}
Bowing,
salutation,
adoration,
obeisance,
(
with
a
dat.
when
used
by
itself,
e.g.
नमः
शिवाय
but
with
an
acc.
when
used
as
a
prefix
to
a
verb,
e.g.
मुनित्रयं
नमस्कृत्य
S.K.
).
नमस्
n.
indecl.
(
r.
नम्
s.
अस्
)
inclinatio,
adoratio.
न-
मस्कर्तुम्
adorare
(
v.
gr.
653.
).
SU.
3.
12.
19.
(
Cf.
hib.
naomh
m.
«a
saint»,
Adj.
«sacred,
holy»,
naomhachd
«holyness,
sanctity»
nisi
sicut
lat.
nu-men
pertinent
ad
नु
adorare,
unde
etiam
नमस्
derivari
posset,
ita
ut
or-
tum
sit
e
नवस्,
mutato
व्
in
म्.
Namas,
Namaskāra
=
Śiva
(
1000
names^1
).
नमस्
अव्य।
नमस्कारार्थः
समानार्थकाः
नमस्
3।4।18।2।3
अस्ति
सत्वे
रुषोक्तावु
ऊं
प्रश्नेऽनुनये
त्वयि।
हुं
तर्के
स्यादुषा
रात्रेरवसाने
नमो
नतौ॥
पदार्थ-विभागः
,
गुणः,
शब्दः
नमस्
अव्ययम्
नम--भावे
असुन्
स्वरादि०
।
नमने
१
स्वापकर्ष-बोधकव्यापारे
२
त्यागे
स्वस्वत्वध्वंसानुकूलव्यापारभेदे
।
पुष्पंविष्णवे
नम
इत्यादौ
विष्णूद्देश्यकमन्त्रकरणकत्यागविषयःपुष्पमित्येवं
बोधः
यथाह
शब्दशक्तिप्रकाशिकायाम्“पुष्पमिदं
विष्णवे
नम
इत्यस्य
विष्णूद्देश्यक
मन्त्रक-रणत्यागस्य
कर्मेदं
पुष्पमित्यर्थस्तथ
चतुर्थ्या
प्रीत्युद्देश्य-कत्वं
तदिच्छाधीनत्वरूपं
नमःपदार्थे
मन्त्रकरणत्यागेबोध्यते
प्रकृत्यर्थस्य
च
विष्ण्वादेः
प्रीतौ
तदिच्छायां
वान्वयः
।व्राह्मणाद्युद्देश्यकस्य
गवातित्वागस्य
मन्त्रकरणत्वेप्रमाणाभावात्
गौर्ब्राह्मणाय
नम
इत्यादिकोन
प्रयोगः
।व्राह्मणेभ्यो
नमोनित्यमित्यादौ
तु
नमःपदार्थो
नति-रेवेति
तत्र
विषयत्वं
चतुर्थ्या
बोध्यते
।
पुष्पमिदं
पर-मात्मने
नम
इत्यादी
परमात्मनः
प्रीत्यसत्त्वेऽपि
तत्प्री-तित्वप्रकारकेच्छासम्भवान्न
तत्प्रीत्युद्देश्यकत्वाप्रसिद्धिः”
।नम्यते
कर्मणि
असुन्
३
अन्ने
४
वज्रे
च
निघण्टुःनमोवृध्शब्दे
दृश्यम्
।
साक्षादा०
उप०
स०
।
नमस्करोतिनमस्कृत्य
।
अत्र
कृधातोरेव
नमनार्थता
नमश्शब्दस्तुतदर्थद्योतकः
तेन
नारायणं
नमस्कृत्येत्यादौ
द्वितीयाउपपदविभक्तेः
कारकविभक्तिर्गरीयसी”
इति
न्यायात्नमसोवाचकत्वे
नमस्कृत्य
व्राह्मणेभ्य
इत्यादौ
नमः-शब्दयोगे
चतुर्थी
।
“नमः
स्वस्तीत्यादि”
पा०
सूत्रेत्यागार्थकनमनार्थकयोरुभयोर्ग्रहणम्
।
५
यज्ञे
च
नपुंलिङ्गम्
“यज्ञो
वै
नमः”
इति
श्रुतेः
।
námas,
n.,
Verbeugung
[
von
nam
],
Ehrerweisung,
Verehrung,
Anbetung
vgl.
die
Adj.:
ugrá,
bṛhát,
máhi.
-as
{65,
1}
{227,
6}
{285,
4}
{317,
5}
{319,
4}
{403,
5}
{830,
7}
{918,
4}
mit
astu
{841,
2}
{991,
4}
astu
zu
ergänzen
{27,
13}
{267,
8}
{401,
7}
{492,
8}
{516,
15}
{552,
5}
{681,
15}
{840,
15}
mit
vac
{51,
15}
{114,
11}
{136,
6}
{212,
2}
{219,
8}
{427,
10}
{693,
5}
mit
gir
(
gṛṇanti
)
{684,
10}
mit
bhṛ
{1,
7}
{779,
29}
{886,
1}
prá
bhṛ
{62,
2}
{136,
1}
sapary
{288,
3}
{863,
1}
mit
kṛ
{860,
8}
{894,
12}
{911,
17}
dāś
{71,
6}
yam
{340,
3}
mit
ā́
īr
{610,
4}.
—
námas
námas
(
erg.
astu
vas
)
{941,
9}.
-asā
{57,
3}
{62,
11}
{63,
9}
{84,
12}
{114,
2}.
_{114,
5}
{128,
2}
{152,
7}
{158,
2}
{171,
1}.
_{171,
2}
{185,
7}
{186,
4}
{214,
13}
{221,
11}
{225,
14}
{226,
12}
{235,
2}
{236,
14}
{237,
8}
{248,
5}
{265,
5}.
_{265,
19}
{266,
7}
{293,
5}
{295,
5}
{301,
11}
{303,
7}
{315,
6}
{330,
6}
{346,
6}
{355,
12}
{358,
9}
{362,
4}
{366,
6}
{394,
8}
{395,
16}
{397,
2}.
_{397,
6}.
_{397,
14}
{403,
2}
{437,
1}
{442,
4}.
_{442,
6}
{452,
4}.
_{452,
5}
{456,
8}
{457,
46}
{492,
8}
{493,
17}
{508,
2}.
_{508,
3}
{510,
6}
{518,
4}
{528,
1}
{532,
1}
{560,
2}
{599,
8}
{602,
4}
{607,
1}
{609,
7}
{613,
3}
{639,
5}
{641,
6}
{643,
22}.
_{643,
26}
{663,
12}
{666,
17}
{680,
10}
{681,
10}
{705,
12}
{723,
6}
{801,
5}
{857,
2}
{873,
6}
{887,
26}
{889,
5}
{895,
12}
{896,
2}
{905,
2}
{911,
21}.
_{911,
22}
{918,
9}
{1018,
6}.
-ase
{645,
7}.
-asas
[
G.
]
vṛdhā́sas
{171,
2}
údyatim
{190,
3}
padé
{643,
9}.
-asi
{317,
5}.
-obhis
{24,
14}
{27,
1}
{77,
2}
{153,
1}
{194,
5}
{224,
4}.
_{224,
8}
{229,
9}
{238,
3}
{259,
3}
{338,
9}
{354,
2}
{355,
7}
{382,
1}
{395,
2}.
_{395,
8}
{396,
11}
{414,
1}
{442,
9}.
_{442,
10}
[
Page712
]
{491,
1}
{492,
9}
{501,
3}
{523,
1}
{524,
1}
{549,
13}
{550,
14}
{558,
3}
{559,
1}
{569,
1}
{577,
6}
{579,
5}
{600,
1}
{611,
5}
{639,
13}
{642,
3}.
_{642,
13}
{671,
5}
{705,
6}
{728,
5}
{808,
2}
{832,
5}
{839,
1}
{872,
2}.
_{872,
4}.
नमस्
नमस्
neuter
indéc.
(
नम्
)
action
de
s'incliner
par
respect,
salut,
adoration.
नमस
masculine
arrangement,
convention.
नमस्करोमि
(
कृ
)
saluer
en
s'inclinant,
rendre
hommage,
adorer,
ac.
Faire
la
révérence.
नमस्कार
masculine
(
कृ
)
salutation
adoration.
Sorte
de
poison.
—
F.
नमस्कारी
la
sensitive.
नमस्यामि
(
dénom.
)
saluer
en
s'inclinant
adorer
supplier.
नमस्या
feminine
salut,
révérence.
नमस्विन्
a.
(
sfx.
विन्
)
vénérable,
digne
d'hommage.
नमस्-
nt.
inclinaison,
salut,
hommage,
geste
ou
expression
de
déférence,
adoration
°कृ-
saluer,
rendre
hommage,
révérer.
°कर्तृ-
ag.
adorateur.
°कार-
Masculine.
salut,
hommage,
adoration
message
respectueux
-य-
a.
v.
digne
vénération
,
révéré.
°कृत-
a.
v.
salué,
révéré,
adoré.
°कृति-
°क्रिया-
Feminine.
hommage,
adoration.
नम-उक्ति-
Feminine.
formule
d'adoration,
louange.
नमो-वाक-
Masculine.
expression
de
respect,
hommage
,
salut
respectueux.